目前分類:夢的凌亂碎渣 (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要



午夢(二)

那是個奇怪卻有趣的夢,雖然已經有點不記得詳細的內容了。

在一個小島上、一間教室裡,卡爾維諾站在講台上講述關於「童話」的演變與形成,從他口裡發出的不是義大利語,而是中文!他像個親切的老師,模樣就跟書內頁裡作者簡介欄裡他年輕帥氣、有文學氣質的樣子一樣,很吸引人。

尤其是他身上散發出的文藝氣息,與他對著我的親切微笑。

我安靜的坐在一旁,聽他講課,帶著崇拜的敬意。

他的中文何其好,沒有一絲外國人說中文的腔調。他似乎讀出我心裡的疑惑,突然轉過身來對我說「二十一世紀是中國人的世紀嘛!」所以他學中文、用中文講課。

地點回到台灣。

昨夜我和我深愛的男人吵架,一種想要消失、離開的情緒沸滾而出。我問卡爾維諾先生,他是否願意和我一同搬到木柵附近一棟我剛找到的二層樓木屋,我們可以一同生活,我照顧他的生活,他教我怎麼寫小說。他微笑的看著我,欣然的接受我的提議。還說他想要更認識台灣這地方,或許定居下來也是個好主意。

跟著卡爾維諾先生一起生活的美好想像,讓所有感情上承受已久的痛苦減輕許多。卡爾維諾先生給人一種很平靜安詳又穩定的感受,像鎮定劑一般使我心情平靜,或許從這以後,我的心將不再為男人起伏不定。我只想當隻溫馴的貓,輕輕倚在卡爾維諾先生的腳邊,聽他說他筆下的故事。


(不知道為什麼會夢到這位老先生,不過遇見他以後,我平靜了許多,今晚我決定去尋找他。在他的文字裡...)











shizuka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jul 13 Thu 2006 18:01
  • 午夢

午夢(一)

kuwata的家像電影院一樣,空間開放,層層下降的階梯往下延伸。

candy的媽媽坐在其中一層階梯上,背對著。

我忘了她說什麼,只記得她對我淺淺一笑,她的臉長得跟「相親結婚」裡廣瀨的媽媽一模一樣,只是在kuwata的家,她是candy的媽媽。

kuwata走過來,跟我說他們架了個新網站,點進去是他和umezawa兩個人卡通版的可愛模樣,背景:粉紅色。我毫不猶豫的將網站加入我的最愛裡的「我的每日精神糧食」

我忘了他們家的貓咪是否出現過。

但這個夢給我很安心的感覺。

 

知識是夢裡唯一渴求的事物。。。




 

shizuka 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()