信義誠品店3樓的右手邊是「簡體館」,以往只會直接上到4樓去逛逛清爽簡潔的「日文館」,對3樓的「簡體館」沒多大的欲望想進去瞧瞧。禮拜天再度經過信義誠品店3樓,突然莫名的被一種自然發生的「好奇性衝動」(不是「好奇,性衝動」)驅使之下,終於踏入這個文字被簡化過的世界。
我東翻翻、西瞧瞧,很震驚彼岸的出版業之發達並不亞於台灣近年來突飛猛進的出版業界,我一直以為曾經經歷過「文化革命」的摧殘的彼岸,在圖書的出版方面會有所明顯的比較「遲」些,不過再仔細想想,也或許如「巴爾扎克與小裁縫」一書所提,就因為當時被禁的書多,更讓許多的「知青」對於知識的渴求更甚於不會禁止知識的國家。所以一開放知識的流通後,被翻譯的外文書更多、文字創作的也多了起來。
或許進來誠品的書是經過精心挑選的,一眼望去,很多書本的封面設計也都很有特色,很中國樣式設計的書多、卻不流於呆板印象中的「俗氣」與「土氣」。除了有些書內頁的紙質薄了點(註1)、在背頁瞧的見前頁字的「倒影」之外,大致上文字編排的還不錯。重點是價錢迷人的不得了(^_^),我買了本四百多頁的「佛洛伊德心理哲學」才花台幣110元左右(註2),而且這本紙質還不錯呢!若這本書以台灣的標價來看得話,應該三、四百塊跑不掉。另一本以色列亞伯拉罕著的的「快樂書」也只花了我六十幾塊台幣。像尋到寶一樣,樂翻了^^"(平常一百七十幾塊台幣我連一本不到兩百頁的薄本翻譯小說都買不到,在這裡卻讓我買到了2本有趣的書!)
連我自己都覺得訝異的是,讀簡體字的書對我而言居然沒有任何障礙(註3),或許是拜以前工作偶而要閱讀簡體字文件所賜、還有跟那北京女孩小潔斷斷續續的通信有關吧!所以當藍在一旁說他看得頭很昏、看得有些吃力時,我背地竊喜著(呵呵)
以後又多了個可以尋寶的地方,挺好的。其實台灣的出版刊物已經算是質感不錯而且價錢很合理了,不過以後在這塊「新大陸」挖寶掏腰包時可以掏的更沒心痛的感覺~哈:D
Maigo
2006.06.27
註1:有的品質沒有非常好,有些粗糙,但卻有一種懷舊感。
註2:誠品簡體字書的售價為「定價*5」,例如「佛洛伊德心理哲學」這本書的定價為人民幣26元,售價應為130元,但最近誠品活動都打85折,所以折扣後只剩台幣110元左右。
註3:書中還是有些字不是很確定正確的繁體對照字是哪一個,不過通常看句子前後猜一猜也會猜到。而我這裡指的沒有「任何障礙」另一層意思是指:閱讀時並不會覺得自己在讀一種和繁體中文不同的文字。反而這種心態是令我比較訝異的。若是在3年前或許我會覺得讀簡體字書就跟讀日文書一樣,是種感覺很妙的「外語」。
- Jun 25 Sun 2006 21:41
所謂「簡化」的視覺新體驗
close
全站熱搜
留言列表
禁止留言